ROOF -TOP vantagens:

Custo inicial relativamente baixo para pequenas capacidades, porém muito superior ao aparelho de janela.
Funcionamento e controle individualizado
Não necessita de área de piso para instalação
Baixo nível de ruído da unidade evaporadora, se comparado ao aparelho de janela.

Avantages du toit:

Coût de démarrage relativement faible pour les petites capacités, mais beaucoup plus élevé que le dispositif de fenêtre.
Opération et contrôle individualisés
Aucune surface de plancher requise pour l'installation
Faible niveau sonore de l’évaporateur par rapport à l’unité fenêtre.

Vantaggi del TETTO:

Costo di avvio relativamente basso per capacità ridotte, ma molto più elevato del dispositivo a finestra.
Funzionamento e controllo personalizzati
Nessuna superficie richiesta per l'installazione
Basso livello di rumore dell'unità evaporatore rispetto all'unità finestra.

Ventajas de la CUBIERTA SUPERIOR:

Costo de inicio relativamente bajo para capacidades pequeñas, pero mucho más alto que el dispositivo de ventana.
Operación y control individualizado
No se requiere área de piso para la instalación
Bajo nivel de ruido de la unidad de evaporador en comparación con la unidad de ventana.

ROOF -TOP Advantages:

Relatively low start-up cost for small capacities, but much higher than the window device.
Individualized operation and control
No floor area required for installation
Low noise level of evaporator unit compared to window unit.

ROOF-TOP desvantagens:

Consumo de energia mais elevado que os sistemas de água gelada
Nível de ruído elevado junto as unidades podendo ocasionar problemas com vizinhos
No caso de utilização de muitas unidades resulta em maior custo de manutenção em função da utilização de muitos equipamentos e componentes
Controle de temperatura on-off por zona (não individualizado).
Condições psicrométricas do equipamento definidas para aplicações de conforto.

ROOF-TOP Disadvantages:

Higher energy consumption than cold water systems
High noise around units may cause problems with neighbors
Using many units results in higher maintenance costs due to the use of many equipment and components.
Zone on-off temperature control (not individualized).
Psychometric conditions of the equipment defined for comfort applications.

Desventajas de la TECHO SUPERIOR:

Mayor consumo de energía que los sistemas de agua fría.
Un ruido alto alrededor de las unidades puede causar problemas con los vecinos.
El uso de muchas unidades da como resultado mayores costos de mantenimiento debido al uso de muchos equipos y componentes.
Control de temperatura de encendido y apagado de la zona (no individualizado).
Condiciones psicométricas del equipo definido para aplicaciones de confort.

Svantaggi ROOF-TOP:

Maggiore consumo di energia rispetto ai sistemi di acqua fredda
Un rumore elevato intorno alle unità può causare problemi ai vicini
L'uso di molte unità comporta costi di manutenzione più elevati a causa dell'uso di molte apparecchiature e componenti.
Controllo della temperatura on-off della zona (non individualizzato).
Condizioni psicometriche delle apparecchiature definite per applicazioni comfort.

ROOF-TOP Inconvénients:

Consommation d'énergie supérieure à celle des systèmes d'eau froide
Un bruit élevé autour des unités peut causer des problèmes avec les voisins
L'utilisation de nombreuses unités entraîne des coûts de maintenance plus élevés en raison de l'utilisation de nombreux équipements et composants.
Contrôle de la température zone-off (non individualisé).
Conditions psychométriques des équipements définis pour les applications de confort.

Fan coil com Variação de Velocidade

Controle individualizado de temperatura
Menor consumo de energia dos ventiladores
Manutenção centralizada de baixo custo
Longa vida útil do sistema central
Baixo nível de ruído interno
Melhor controle da umidade relativa
Permite o dimensionamento do condicionador em função das características psicrométricas e de carga térmica específica da aplicação.
Pode utilizar equipamentos de maior capacidade e levar vantagem da diversidade de carga térmica para um dimensionamento otimizado do sistema secundário de tratamento do ar.
Fornece maior flexibilidade às variações de carga térmica.

Ventilateur de bobine avec variation de vitesse

Contrôle de température individualisé
Faible consommation électrique du ventilateur
Maintenance centralisée à faible coût
Longue durée de vie du système central
Niveau de bruit interne faible
Meilleur contrôle de l'humidité relative
Il permet de dimensionner le climatiseur en fonction des caractéristiques psychométriques et de la charge thermique spécifique à l'application.
Il peut utiliser des équipements de plus grande capacité et tirer parti de la diversité des charges thermiques pour un dimensionnement optimal du système de traitement d'air secondaire.
Offre une plus grande flexibilité face aux variations de charge thermique.

Ventilatore a bobina con variazione di velocità

Controllo della temperatura personalizzato
Minor consumo di energia della ventola
Manutenzione centralizzata a basso costo
Lunga vita del sistema centrale
Basso livello di rumore interno
Migliore controllo dell'umidità relativa
Permette il dimensionamento del condizionatore in base alle caratteristiche psicometriche e al carico termico specifico dell'applicazione.
Può utilizzare apparecchiature di capacità maggiore e sfruttare la diversità del carico termico per un dimensionamento ottimale del sistema di trattamento dell'aria secondario.
Offre una maggiore flessibilità alle variazioni del carico termico.

Ventilador de bobina con variación de velocidad

Control de temperatura individualizado
Menor consumo de energía del ventilador
Mantenimiento centralizado de bajo costo.
Larga vida del sistema central
Bajo nivel de ruido interno
Mejor control de la humedad relativa.
Permite dimensionar el acondicionador de acuerdo con las características psicométricas y la carga térmica específica de la aplicación.
Puede utilizar equipos de mayor capacidad y aprovechar la diversidad de carga térmica para un dimensionamiento óptimo del sistema secundario de tratamiento de aire.
Proporciona mayor flexibilidad a las variaciones de carga térmica.

Coil Fan with Speed Variation

Individualized temperature control
Lower fan power consumption
Low cost centralized maintenance
Long central system life
Low internal noise level
Better control of relative humidity
It allows the sizing of the conditioner according to the psychometric characteristics and application specific thermal load.
You can utilize larger capacity equipment and take advantage of thermal load diversity for optimal sizing of the secondary air handling system.
Provides greater flexibility to thermal load variations.

Condicionador de ar tipo Fancolete II


Fancolete II climatiseur


Fancolete II condizionatore d'aria


Aire acondicionado Fancolete II


Fancolete II air conditioner


Condicionador de ar tipo Fancolete I


Fancolete I air conditioner


Aire acondicionado Fancolete I


Fancolete I condizionatore d'aria


Fancolete I climatiseur


Fan Coil com velocidade variavél


Ventilo-convecteur à vitesse variable


Fan coil a velocità variabile


Fan coil de velocidad variable


Variable speed fan coil


Fluxo do fluido refrigerante variável no condicionador de ar


Variable refrigerant flow in air conditioner


Flujo de refrigerante variable en el aire acondicionado.


Flusso di refrigerante variabile nel condizionatore d'aria


Débit de réfrigérant variable dans le climatiseur


Condicionador de ar Rooftop


Climatiseur sur le toit


Condizionatore da tetto


Aire acondicionado en la azotea


Roof-Top Air Conditioner


Termoacumulação banco de gelo


Ice bank thermoaccumulation


Banco de hielo termoacumulación


Thermoaccumulazione della banca di ghiaccio


Thermoaccumulation de banquise


Chiller com compressores alternativo


Compresseur à piston alternatif


Chiller compressore alternativo


Enfriador de compresor reciprocante


Reciprocating compressor chiller