Qual a finalidade da Válvula esfera em um sistema de refrigeração?

Permitir ou bloquear fluxo de refrigerante em uma linha, manualmente.
Permitir manutenção e/ou substituição de componentes (filtros, por exemplo)
Baixíssima perda de carga quando aberta.

What is the purpose of the Ball Valve in a cooling system?

Allow or block refrigerant flow in one line, manually.
Allow maintenance and / or replacement of components (filters, for example)
Very low load loss when open.

¿Cuál es el propósito de la Válvula esfera en un sistema de refrigeración?

Permitir o bloquear el flujo de refrigerante en una línea manualmente.
Permitir mantenimiento y / o sustitución de componentes (filtros, por ejemplo)
Baxísima pérdida de carga cuando está abierta.

Qual è lo scopo della valvola a sfera in un sistema di raffreddamento?

Consentire o bloccare il flusso di refrigerante in una linea, manualmente.
Consenti manutenzione e / o sostituzione di componenti (filtri, ad esempio)
Perdita di carico molto bassa quando aperta.

Quel est le but du robinet à tournant sphérique dans un système de refroidissement?

Autoriser ou bloquer le flux de réfrigérant sur une ligne, manuellement.
Permettre la maintenance et / ou le remplacement de composants (filtres, par exemple)
Très faible perte de charge à l'ouverture.

Qual a função dos Visores de Líquido no sistema refrigeração?

Verificar se existe subresfriamento suficiente.
Verificar se a carga de gás é suficiente.
Verificar o nível de umidade no sistema.
Verificar se existe acidez no sistema (óleo preto)
Verificar retorno de óleo de um separador 

Quelle est la fonction des Liquid Visors dans le système de refroidissement?

• Vérifiez que le sous-refroidissement est suffisant.
• Vérifiez que la charge de gaz est suffisante.
• Vérifiez le niveau d'humidité dans le système.
• Vérifier l’acidité du système (huile noire)
• Vérifier le retour d'huile d'un séparateur

Qual è la funzione di Liquid Visors nel sistema di raffreddamento?

• Controllare che il sottoraffreddamento sia sufficiente.
• Verificare che la carica del gas sia sufficiente.
• Controllare il livello di umidità nel sistema.
• Verificare l'acidità del sistema (olio nero)
• Controllare il ritorno dell'olio di un separatore

¿Cuál es la función de las Visores de Líquido en el sistema de refrigeración?

• Compruebe si hay suficiente nivel de enfriamiento.
• Verificar si la carga de gas es suficiente.
• Comprobar el nivel de humedad en el sistema.
• Verificar si hay acidez en el sistema (aceite negro)
• Comprobar el retorno de aceite de un separador

What is the function of the Liquid Visors in the cooling system?

• Check for sufficient subcooling.
• Check that the gas charge is sufficient.
• Check the humidity level in the system.
• Check for system acidity (black oil)
• Check the oil return of a separator

Filtros Secadores com carcaça fixa

Características técnicas

Carcaça fixa, núcleo intercambiável.
Núcleos para umidade, acidez, filtragem e queima.
Aplicação em linhas de líquido e de sucção.

Filters Dryers with fixed casing

Technical specifications

• Fixed housing, interchangeable core.
• Cores for moisture, acidity, filtration and burning.
• Application in liquid and suction lines.


Filtros Secadores con carcasa fija

Caracteristicas tecnicas

• Carcasa fija, núcleo intercambiable.
• Núcleos para humedad, acidez, filtración y quema.
• Aplicación en líneas de líquido y de succión.


Filtri Essiccatori con involucro fisso

Specifiche tecniche

• Alloggiamento fisso, nucleo intercambiabile.
• Anime per l'umidità, l'acidità, la filtrazione e la combustione.
• Applicazione in linee di liquidi e di aspirazione.


Filtres Séchoirs à corps fixe

Spécifications techniques

• Boîtier fixe, noyau interchangeable.
• Noyaux pour l'humidité, l'acidité, la filtration et la combustion.
• Application dans les conduites de liquide et d'aspiration.


Pressostato como controle de capacidade

Em sistemas que possuem mais de um compressor em paralelo, podemos ligar e desligar os compressores de acordo com a pressão de sucção controlando a capacidade do sistema de refrigeração através do pressostato de baixa pressão.

Pressure switch as capacity control

In systems that have more than one compressor in parallel, we can turn the compressors on and off according to the suction pressure by controlling the capacity of the refrigeration system through the low pressure switch.

Presostato como control de capacidad

En sistemas que poseen más de un compresor en paralelo, podemos conectar y apagar los compresores de acuerdo con la presión de succión controlando la capacidad del sistema de refrigeración a través del presostato de baja presión.

Pressostato come controllo di capacità

Nei sistemi che hanno più di un compressore in parallelo, possiamo accendere e spegnere i compressori in base alla pressione di aspirazione controllando la capacità del sistema di refrigerazione attraverso il pressostato di bassa pressione.

Pressostat en tant que contrôle de capacité

Dans les systèmes ayant plusieurs compresseurs en parallèle, nous pouvons activer et désactiver les compresseurs en fonction de la pression d'aspiration en contrôlant la capacité du système de réfrigération par le biais du pressostat basse pression.

Como é efetuada a lubrificação de um compressor alternativo utilizado em sistema de refrigeração?

A lubrificação é efetuada através do canal interno do eixo, aspirando o óleo do cárter e enviando para os canais de lubrificação. A lubrificação funciona em qualquer sentido de rotação

How is the lubrication of an alternative compressor used in the refrigeration system?

Lubrication is performed through the inner shaft channel, suctioning oil from the crankcase and sending to the lubrication channels. Lubrication works in any direction of rotation

¿Cómo se efectúa la lubricación de un compresor alternativo utilizado en el sistema de refrigeración?

La lubricación se efectúa a través del canal interno del eje, aspirando el aceite del cárter y enviando a los canales de lubricación. La lubricación funciona en cualquier sentido de rotación

Com'è la lubrificazione di un compressore alternativo utilizzato nel sistema di refrigerazione?

La lubrificazione viene eseguita attraverso il canale dell'albero interno, l'olio di aspirazione dal basamento e l'invio ai canali di lubrificazione. La lubrificazione funziona in qualsiasi direzione di rotazione

Comment la lubrification d'un autre compresseur est-elle utilisée dans le système de réfrigération?

La lubrification s'effectue par le canal interne de l'arbre, en aspirant l'huile du carter moteur et en l'envoyant dans les canaux de lubrification. La lubrification fonctionne dans n'importe quel sens de rotation

Uma placa de válvula de um compressor usado no sistema de refrigeração é projetado para suportar quantas aberturas e fechamento?

A placa de válvula de um compressor usado no sistema de refrigeração é projetada para suportar 205.200 abertura e fechamento por hora.

Une plaque de soupape de compresseur utilisée dans le système de réfrigération est-elle conçue pour résister à combien d'ouvertures et de fermetures?

La plaque de soupape d'un compresseur utilisé dans le système de réfrigération est conçue pour résister à 205 200 heures d'ouverture et de fermeture par heure.

È un piatto valvola di un compressore utilizzato nel sistema di refrigerazione progettato per resistere a quante aperture e chiusure?

La piastra della valvola di un compressore utilizzato nel sistema di refrigerazione è progettata per resistere a 205.200 apertura e chiusura all'ora.

Una placa de válvula de un compresor utilizado en el sistema de refrigeración está diseñada para soportar cuántas aberturas y cierres?

La placa de válvula de un compresor utilizado en el sistema de refrigeración está diseñada para soportar 205.200 apertura y cierre por hora.

Is a valve plate of a compressor used in the refrigeration system designed to withstand how many openings and closures?

The valve plate of a compressor used in the refrigeration system is designed to withstand 205,200 opening and closing per hour.

Filtro Secador usado no sistema de refrigeração

100 % molecular sieves – núcleo sólido – não possui esferas soltas



Filtre déshydrateur utilisé dans le système de réfrigération

Tamis moléculaires 100% - noyau solide - pas de perles en vrac


Filtro Secador usado en el sistema de refrigeración

100% molecular sieves - núcleo sólido - no tiene esferas sueltas


Filtro essiccatore utilizzato nel sistema di refrigerazione

Setacci molecolari al 100% - nucleo solido - perle non sciolte


Dryer filter used in the refrigeration system

100% molecular sieves - solid core - no loose beads


Finalidade do Pressostato de Óleo no compressor, utilizado no sistema de refrigeração

Proteger o compressor contra problemas de lubrificação, (falta de óleo, bomba defeituosa, filtro de óleo sujo, etc...) 

Purpose of the Oil Pressure Switch on the compressor used in the refrigeration system

Protect the compressor against lubrication problems (lack of oil, defective pump, dirty oil filter, etc.)

Scopo dell'interruttore della pressione dell'olio sul compressore utilizzato nel sistema di refrigerazione

Proteggere il compressore da problemi di lubrificazione (mancanza di olio, pompa difettosa, filtro dell'olio sporco, ecc.)

Finalidad del Presostato de Aceite en el compresor, utilizado en el sistema de refrigeración

Proteger el compresor contra problemas de lubricación, (falta de aceite, bomba defectuosa, filtro de aceite sucio, etc ...)

But de l'interrupteur de pression d'huile sur le compresseur utilisé dans le système de réfrigération

Protégez le compresseur contre les problèmes de lubrification (manque d'huile, pompe défectueuse, filtre à huile encrassé, etc.)

Pressostato cartucho, finalidade no sistema de refrigeração

Proteger o compressor contra pressões altas e baixas, maiores que as permitidas do compressor.
Controle de pressão de condensação e evaporação.
No caso da pressão exceder ao valor ajustado de fábrica, abre o contato elétrico.


Cartridge pressure switch, purpose in the refrigeration system

• Protect the compressor against high and low pressures greater than those permitted by the compressor.
• Control of condensation and evaporation pressure.
• In case the pressure exceeds the factory set value, it opens the electrical contact.


Pressostato a cartuccia, scopo nel sistema di refrigerazione

• Proteggere il compressore da pressioni elevate e basse superiori a quelle consentite dal compressore.
• Controllo della condensazione e della pressione di evaporazione.
• Nel caso in cui la pressione superi il valore impostato in fabbrica, apre il contatto elettrico.


Presostato cartucho, propósito en el sistema de refrigeración

• Proteger el compresor contra presiones altas y bajas, mayores que las permitidas del compresor.
• Control de presión de condensación y evaporación.
• Si la presión supera el valor ajustado de fábrica, se abre el contacto eléctrico.


Pressostat à cartouche, destiné au système de réfrigération

• Protégez le compresseur contre les pressions hautes et basses supérieures à celles autorisées par le compresseur.
• Contrôle de la pression de condensation et d'évaporation.
• Si la pression dépasse la valeur réglée en usine, le contact électrique est ouvert.


Quais os tipos de Rearme dos pressostatos usado em sistemas de refrigeração?

Manual – Quando o pressostato desarma só voltará a operar se uma pessoa rearmá-lo.
Automático – Quando o pressostato desarma não há necessidade de ser rearmado 
Conversível – Possui a possibilidade de ser ajustado para rearmar automaticamente ou manualmente.                          

What are the types of rearmament two pressostats used in refrigeration systems?

• Manual - When the pressostat is disarmed, it will be operated again by a reset.
• Automatic - When pressostat disarms, it must be reassembled
• Conversível - Possui a possibilidade to be adjusted to reset automatically or manually.

Quali sono i tipi di riarmo due pressostati utilizzati nei sistemi di refrigerazione?

• Manuale - Quando il pressostato è disinserito, verrà nuovamente utilizzato da un reset.
• Automatico: quando il pressostato si disarma, deve essere riassemblato
• Conversivel - Possui una possibilidade da regolare per ripristinare automaticamente o manualmente.

¿Cuáles son los tipos de rearme dos pressostatos usados en sistemas de refrigeración?

• Manual: cuando se presiona o se desactiva, el sistema se enciende para funcionar si está activado.
• Automático: cuándo o cuándo no hay necesidad de ser rearmado.
• Conversión - Posibilidad de un ajuste automático para rearmar automáticamente o manualmente.

Quels sont les conseils d'arrière-plan sur les supports de commande de réfrigération?

• Manuel - Lorsque le pressostat ou le pressostat disparaît, il fonctionne si vous souhaitez changer.
• Automático - Quand ou pressostat desarma ná há necessidade de ser backmado
• Conversível - Possibilite d'une option d'ajustement automatique ou manuel.

Qual a função do pressostato no sistema de refrigeração?

Protege o compressor, limitando para que o mesmo não ultrapasse as suas faixas de aplicação, além de proteger o sistema contra pressões demasiadamente altas ou baixas.   

Qu'est-ce qu'une fonction de pressostat no sistema de refrigeração?

Protége ou compresseur, limitant la nécessité de poursuivre le traitement, tel que les applications, les systèmes de protection ou les systèmes de contrôle de la pression de la machine.

¿Qué es una función de un interruptor de presión no sistema de refrigeración?

Protección o compresor, lo que limita la necesidad de procesamientos adicionales como suas faixas de applicationção, além de proteger o system contra pressões.

Qual è una funzione pressostato senza sistema di refrigerazione?

Proteggere o compressore, limitando così che mesmo não ultrapasse come suas faxas di aplicação, além per proteggere o sistema contro presse troppo alte o baixas.

What is the function of the pressure switch in the refrigeration system?

It protects the compressor, limiting it not to exceed its application ranges, besides protecting the system against pressures too high or low.

Quando devo usar a válvula KVP – Pressão de evaporação?

Em situações onde não podemos permitir que a temperatura de evaporação (no evaporador) caia abaixo de um determinado valor:
Câmaras de flores, verduras e hortaliças – umidade relativa alta;
Alguns casos de chillers;
Sistemas com duas temperaturas de evaporação distintas para um único compressor.

When should I use the KVP - Evaporation Pressure?

In situations where we can not allow the evaporation temperature (in the evaporator) to fall below a certain value:
• Chambers of flowers, vegetables and greenery - high relative humidity;
• Some cases of chillers;
• Systems with two different evaporation temperatures for a single compressor.

When should I use the KVP - Evaporation Pressure?

In situations where we can not allow the evaporation temperature (in the evaporator) to fall below a certain value:
• Chambers of flowers, vegetables and greenery - high relative humidity;
• Some cases of chillers;
• Systems with two different evaporation temperatures for a single compressor.

¿Cuándo debo utilizar la válvula KVP - Presión de evaporación?

En situaciones donde no podemos permitir que la temperatura de evaporación (en el evaporador) caiga por debajo de un determinado valor:
• Cámaras de flores, verduras y hortalizas - humedad relativa alta;
• Algunos casos de chillers;
• Sistemas con dos temperaturas de evaporación distintas para un solo compresor.

Quando dovrei usare il KVP - Evaporation Pressure?

In situazioni in cui non possiamo permettere che la temperatura di evaporazione (nell'evaporatore) scenda al di sotto di un certo valore:
• Camere di fiori, verdure e verde - elevata umidità relativa;
• Alcuni casi di refrigeratori;
• Sistemi con due diverse temperature di evaporazione per un singolo compressore.

Quand devrais-je utiliser le KVP - Pression d'évaporation?

Dans les situations où nous ne pouvons pas permettre à la température d'évaporation (dans l'évaporateur) de descendre en dessous d'une certaine valeur:
• Chambres de fleurs, de légumes et de verdure - humidité relative élevée;
• quelques cas de refroidisseurs;
• Systèmes avec deux températures d'évaporation différentes pour un seul compresseur.

Qual a finalidade da Válvula KVP – Pressão de evaporação?

Evitar que o evaporador trabalhe com uma pressão de evaporação abaixo do mínimo permitido.

Quel est le but de la vanne KVP - pression d'évaporation?

Empêcher l’évaporateur de fonctionner avec une pression d’évaporation inférieure au minimum autorisé.

Qual è lo scopo della valvola KVP - Evaporation Pressure?

Evitare che l'evaporatore funzioni con una pressione di evaporazione inferiore al minimo consentito.

¿Cuál es la finalidad de la Válvula KVP - Presión de evaporación?

Evitar que el evaporador trabaje con una presión de evaporación por debajo del mínimo permitido.

What is the purpose of the KVP Valve - Evaporation Pressure?

Prevent the evaporator from working with an evaporation pressure below the minimum allowed.